Schrodinger The Cat
From Sixth Week

From Sixth Week

Sixth Week / Tydzień Szósty

At both classes we only had three hours to accomplish the exercise. It’s good, because I realised that it’s more motivating. I talk less with others and don’t even think about doing brakes….except the ones that model do.

Funny thing happened on Saturday. During drawing Prof A. and B. were present… and they were given us different advices, sometimes totally opposite. I think it only confirms that every teacher is looking for something else. I need to get used to it. 

The result of my work? It could be better, but as for today it’s not bad.

Polish

Na obu zajęciach mieliśmy tylko trzy godziny na wykonanie ćwiczenia. To dobrze, ponieważ zrozumiałam że to bardziej mnie motywuje. Mniej gadam z inymi i nawet nie myślę by robić przerwy… oprócz tych które robi modelka.

Zabawna sytuacja wystąpiła w sobotę. Podczas rusunku prof A. i B. byli obecni… i dawali różne wskazówki, czasami całkowicie inne. Myślę że to tylko potwierdza że każdy nauczyciel szuka czegoś innego w pracy. Muszę się do tego przyzwyczaić.

A wynik mojej pracy? Mogło być lepiej, ale jak na dziś nie jest źle. 

Bonus Lecture

What it is ? This are extra lessons just before the long weekend (in Poland 1-3 May) which according to the schedule wasn’t supposed to be.

I couldn’t participate in drawing lessons because I had an exam at university, so again, I was only during painting

However, this time we were supposed to do our task in three hours, like during the exam.

I must say… If had four hours I would do a masterpice (ok, I exaggerating but with an extra hour I would make good painting). Thanks to this exercise I know that I’m able to do it. More work at home and I will be unstoppable ;)

 Polish

Co to jest? Są to dodatkowe lekcje tuż przed długim weekendem, które według rozkładu zajęć miało nie być.

Nie mogłam zjawić się na rysunek ponieważ miałam ezgamin na uczelni, więc ponownie, byłam tylko na malarstwie. 

Jednakże, tym razem mialiśmy za zadanie wyrobić się w trzech godzinak tak jak na egzaminie. 

Muszę przyznać…że gdybym miała cztery godziny, zrobiłabym arcydzieło (ok, przesadzam ale  z dodatkową godziną zrobiłabym dobry obraz). Dzięki temu ćwiczeniu wiem że jestem w stanie tego dokonac. Więcej prcy w domu i nic mnie nie powstrzyma.

From Bonus Lecture

From Bonus Lecture

From Fifth Week

From Fifth Week

Fifth Week / Tydzień Piąty

Yay!! Finally I’ve not missed any classes! 

During the drawing our model gave us difficult exercise. But I’m glad, I prefer to learn on hard tasks rather on easy one.

Again, I didn’t finish both works during the four hours. At least the painting looks rather good comparing it with drawing.

Few times I’ve mentioned about people that comes and goes. Well, this time we were introduced to one of the professors from the examination board. It was during the painting, he just walked from one person to another, saying nothing and stopping only for a brief moment. Let’s hope he liked my work.

Polish

W końcu nie przegapiłam żadnych zajęć.

Podczas rysunku, modelka dała nam skomplikowane zadanie. Ale jestem z tego zadowolona, wolę uczyć się na trudnych przykładach niż na łatwych. 

Znowu nie dokończyłam obu prac w ciągu czterech godzin. Przynajmniej malarstwo wygląda lepiej w porównaniu z rysunkiem.

Kilka razy wspomniałam o ludziach którzy wchodzą i wychodza. Tym razem, przedstawiono nas jednemu z profesorów z ekomisji egzaminacyjnej.To było podczas malarstwa, poprostu chodził od jednej osoby do drugiej, nie nie mówiąc i tylko zatrzymując się na moment. Miejmy nadzieję że podobała się mu moja praca.  

Fourth Week / Tydzień Czwarty

Ok…so the fourth week….again I was absent the first day (I had my Mock Exam in a language school).

It wasn’t so bad, thought it was hard to choose nice still nature so I ended up with gas cylinder (?) I’ve made it in four hours which is still poor result.

This time Prof A. didn’t said too much about my work until the very end. Typical advice: No empty spaces!. Come on… its 100x70 size and I’m not used to such “challenge:”. I belive that in a time I will get better but not in one week time.

Polish

Dobra…więc czwarty tydzień…znów byłam nieobecna pierwszego dnia (miałam Mock Exam w szkole językowej).

Nie było tak źle, ale ciężko było wybrać niezłą martwą naturę, więc skończyłam na butli gazowej. Mimo czterech godzin to wciąż słaby wynik.

Tym razem prof A. nie mówił za dużo o mojeje pracy aż do samego końca. Rada taka jak zawsze: Zero pustych miejsc! No proszę… jest to wymiar 100x70 i nie jestem przygotowana na takie “wyzwanie”. Wieżę że  z czasem będę lepsza ale nie w przeciągu tygodnia.

From Fourth Week

From Fourth Week

From Week Three

From Week Three

Third week / Trzeci tydzień

Also this weekend, both lessons were with teacher #2. #1 didn’t show up. 

Still, I can’t do everything in those 4h. Especially the drawing. I only managed doing the model … I mean shadowing her clothes haha ;D .Things like chair, face or background haven’t touched.

Painting was much better. I’ve done everything except camera tripod (half done, no shadows and metal parts) and some parts of plants leafs.

If you are planning to go to any art courses in university’s art department, you need to be…hmm… prepared ? to constantly showing up people (other teachers and students) looking at your work, commenting and working with you in the class room.

And homework. You have to do it. For this week the assignment was 15 different angles in different techniques (pencil, paint, pen, charcoal, mixed) of still nature…well basically a composition that you find interesting.I didn’t do it, however I’ll start ‘cause I heard (maybe it’s true or not) that if you will be showing them your homework and extra works, you will get some points. Don’t know how it works but it’s worth trying.

Polish

Również w tym tygodniu, zajęcia odbywały się z nauczycielem nr 2. Nr1 się nie pojawił.

Wciąż nie potrafię wyrobić się w 4h. Szczególnie jeśli chodzi o rysunek. Jedynie udało mi się zrobić modelkę… mam na myśli pocieniować jej ubranie. Rzeczy jak krzesło, twarz czy tło nawet nie ruszyłam.

Malarstwo poszło znacznie lepiej. Zrobiłam wszystko prócz statywu od kamery (zrobiona w połowie, bez cieni i matalowych części) i niedokończona część z liściami paprotki.

Jeśli planujesz iść na kurs na wydziale uczelni, musisz być…hmm… przygotowanym? na ciągłe pojawianie się różnych ludzi (inni wykładowcy oraz studenci) oglądających twoją pracę, komentujących czy też pracujących z tobą w jednej pracowni.

I praca domowa. Musisz ją robić. Na te zającia mieliśmy przynieść 15 różnych ujęć w różnych technikach (ołówek, farba, długopis, węgiel, mieszane) martwej natury… coż, po prostu kompozycja która wydaję się tobie najbardziej interesująca. Nie zrobiłam tego, ale zacznę ponieważ słyszałam (może to prawda, może nie), że jeśli będziesz przynosić pracę domową i dodatkowe prace, to dostaniesz jakieś plusy. Nie wiem czy to działa ale warto spróbować.